Ожерелье

В детстве тайком от родителей я читала английский для начинающих и Мопассана. Серые книжечки, в которых хранились взрослые страсти, стоял и на самой верхней полке во втором ряду. Чтобы достать «Милого друга», следовало дождаться ухода мамы, встать на табуреточку, отодвинуть трёхтомник Гайдара и фарфоровую балерину.
Боже, какие же точёные в этих серых книжках были у дам талии! А какие чудесные усы и фраки у подлых, коварных, очаровательных месьё! В глубоком «подполье» я, перемешивая наслаждение и мечты, проглотила все десять томов. Чтобы потом больше никогда к ним не возвращаться! И только один рассказ до сих пор, через десятилетия, почему-то вспоминается мне всё чаще. «Ожерелье». Простая безыскусная история. Молодая парижанка звана с мужем на важный бал и занимает у богатой подруги на один вечер бриллиантовое ожерелье. На балу её совершенная красота и ум производят фурор, но, вернувшись домой, женщина обнаруживает: драгоценность пропала! Бежать к подруге, каяться, просить прощения? Нет! Ни в коем случае! Они с мужем придумывают другой вариант: влезают в долги и заказывают у ювелира точно такое же ожерелье! И-— долгие, бесконечные, беспросветные годы работают, как каторжные, чтобы расплатиться по счетам. Но история этим не заканчивается. Когда через 20 лет, поблёкшая, превратиишамся в старуху бывшая красавица наконец встречает на улице свою давнюю подругу, она узнаёт невероятную вещь: ожерелье-то, оказывается, было фальшивым! Стекляшкой, стоившей гроши!
Как часто мы слишком поздно понимаем, что то, что когда-то выглядело таким дорогим и респектабельным, по сути было такой же дешёвой стекляшкой. Отношения, которые не стоили и копейки… Но мы не желали об этом даже догадываться! Одномоментные чувства, за которые потом приходилось расплачиваться морщинами и здоровьем — своим и своих близких… Пустяки, из которых мы вылепливали гигантского СЛОНА!
А настоящие бриллианты в это время, может быть, сверкали совсем рядом.

Ожерелье: 1 комментарий

  1. Спасибо, что напомнили об этом рассказе. Очень поучительно окончание этого рассказа. — Помнишь то бриллиантовое ожерелье, что ты дала мне надеть на бал в министерстве? — Помню. Ну и что же? — Так вот, я его потеряла — Как! Ты же мне вернула его. — Я вернула другое, точно такое же. И целых десять лет мы за него выплачивали долг. Ты понимаешь, как нам трудно пришлось, у нас ничего не было. Теперь с этим покончено. И сказать нельзя, до чего я этому рада. Госпожа Форестье остановилась как вкопанная. — Ты говоришь, вы купили новое ожерелье взамен моего? — Да. А ты так ничего и не заметила? Они были очень похожи. И она улыбнулась торжествующе и простодушно. Госпожа Форестье в волнении схватила ее за руки. — Бедная моя Матильда! Ведь мои бриллианты были фальшивые! Они стоили самое большое пятьсот франков.

Обсуждение закрыто.